وصف الكتاب:
نبذة الناشر: يأتي هذا البحث استجابة للتساؤلات التي لا تزال تطرح في الساحة الترجمية والتطلعات التي نصبو إلى تحقيقها في ترجمة المسرح وكتكملة لمسار بحثنا الذي أنجز في إطار رسالة الماجستير والمعنونة بـ: ترجمة الأدب المسرحي الهزلي، ترجمة دون جوان لموليير أنموذجا، دراسة لسانية، ولعل البحث في ترجمة المسرح إلى اللغة العربية يقودنا إلى ضبط آليات الجدل القائم بين أنصار التيار الكلاسيكي في المسرح الذين يمجدون تقنين ضوابط المسارح الأولى الإغريقية والرومانية والأوروبية الكلاسيكية ويستندون إلى التراث المسرحي القديم، وأنصار التيار الطلائعي الذين يقّدسون الحركات التجريبية في المسرح ويؤسسون مدارس مسرحية حديثة تتمرد على التقاليد المسرحية الموروثة خلفا عن سلف بغية تأصيل مسرح جديد.
اشترك الان في النشرة الاٍخبارية و ترقب استقبال افضل عروضنا علي بريدك الاٍلكتروني